top of page
Pilha de livros

A abordagem

Nas minhas aulas, uso uma abordagem comunicativa equilibrada. O que significa isso? Como russo usa muitas construções bem diferentes das do português e inglês, sempre olhamos a parte teórica para entender como e para que construir, ajustar e usar a nova estrutura. Depois, fazemos uma pequena prática para criar as primeiras conexões no cérebro. E a partir daí, começamos a usá-la em conversa, que é muito limitada no início, mas vai evoluindo com cada aula.

​

No caso de aprendizagem do zero, começamos pelo alfabeto. A propósito, tenho um curso autoguiado do alfabeto e pronúncia russa que pode ser feito no seu ritmo em qualquer momento, para você economizar tempo e poder começar as aulas ao vivo de uma forma mais dinâmica.

​

Com alunos que já têm algum conhecimento de russo, fazemos uma avaliação geral (e bem informal) na primeira aula para ver quais elementos precisam ser recuperados. Trabalhamos com eles primeiro, antes de avançar para tópicos mais complexos.

​

Aprender uma língua é como aprender a dirigir, dançar ou tocar um instrumento musical. A teoria e a prática vêm juntos. A teoria - para entender as regras do jogo; a prática - para automatizar o conhecimento e poder improvisar. Proporciono o conteúdo prático mais autêntico possível e materiais teóricos lógicos e estruturados para que a aprendizagem seja leve e frutífera. E estou sempre pronta para responder às dúvidas, seja em aula ou entre elas.

O QUE NÃO VAMOS FAZER

- decorar tabelas e regras teóricas;
- falar português onde já podemos falar russo;
- falar em russo o que ainda não sabemos dizer;
- terminar a aula ainda tendo dúvidas;
- nos deparar com coisas ainda não estudadas nos textos e exercícios;
- usar linguagem simplificada, que os falantes nativos não usam;
- nos irritar ou nos envergonhar com erros;
- fechar os olhos aos erros e deixá-los fossilizarem;
- nos estressar.

O QUE VAMOS FAZER, SIM

- entender as regras e memorizar as formas através do uso;
- falar português nas primeiras aulas e gradualmente substituí-lo por russo;
- aproveitar ao máximo o potencial das construções russas já aprendidas para uma fala espontânea;
- adicionar uns minutinhos no final da aula, se for necessário para tirar as dúvidas;
- entender 100% do conteúdo de textos e diálogos usados;
- usar linguagem autêntica;
- apreciar os nossos erros: eles nos mostram o caminho a seguir;
- ter consciência dos pontos fracos e cuidar deles em cada aula;
- nos divertir.

bottom of page